Traduire la poésie

José Luis Borgès1 note la différence entre Umdichtung (le mot de Stefan George, qui désigne non pas un poème traduit à partir d’un autre, mais un poème tissé autour d’un autre), Nachdichtung – un « poème d’après », une traduction; et Übersetzung, une simple traduction.

  1. Dans L’art de la poésie, p. 71